Hapi
kóóh-soa siho-a=kóa tohípi-sáahi
fruit-PL choose-2/3=DECL volition-PRIV
‘(He) is picking fruits at random.’
Notes
- the privative case marks the lack of the marked noun. In this case, the notion of an action that is happening 'at random' is expressed by the construction tohípisáahi, literally 'without intention/volition'.
- siho can be translated as 'to choose (from a similar set of entities)'; it contrasts with kah 'to select, to pick out (from an unequal set of entities)'.
- ...